Macacos me mordam

janeiro 7, 2008 às 11:45 pm | Publicado em Elvira Yoki, Nada, Prolixidade | 4 Comentários

Essa é uma expressão que precisa ser dita cautelosamente, pois mordida de macaco dói muito. Como eu sei? Já fui mordida. Em sonho. Mas doeu pra caramba.

“Macacos me mordam” é uma expressão muito usada pelo marinheiro Popeye. Na condição de marinheiro, ele viaja para diversos lugares, tais como ilhas. Essas ilhas são habitadas muitas vezes por macacos. Se eles conseguissem assimilar a sentença como um pedido, ou desejo, seria muito ruim para o Popeye.

4 Comentários »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Mordida de macaco eu nunca levei. Mas a amiga da minha irmã jura que um deles já puxou o cabelo dela. Ela diz que doeu muito.

  2. O Robin também falava muito esta frase na sala de justiça: “Macacos me mordam, Batman!”, o que torna a expressão mais perigosa ainda.

  3. Se considerar que “macaco” é uma analogia a “país de terceiro mundo”, será que eles, personagens do primeiro mundo, diziam pros países probres “se alimentarem”, ou seja, ficarem dependentes deles?

  4. Macacos me mordam não é utilizada pelo Robin para falar com o Batman?

    Nunca ouvi no Popeye, anyway.


Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Blog no WordPress.com.
Entries e comentários feeds.

%d blogueiros gostam disto: